I want to break free -Quiero liberarme, en castellano- es una canción de la banda de rock británica Queen incluida en su décimo primer disco de estudio, The works, publicado en 1984. El álbum incluyó temas reconocibles como Radio Ga-Ga, It´s a hard life o Hammer to fall, pero la canción que pasó a la historia, escrita por el bajista John Deacon, fue I want to break free. Se lanzó como sencillo en abril de 1984 y alcanzó el puesto número 3 en el Reino Unido y únicamente el 45 en Estados Unidos, donde su vídeo fue censurado."Se trata de una canción sobre cualquier persona que tiene una vida dura y quiere liberarse de los problemas", según Mercury. A pesar de las declaraciones del líder de Queen, del que ya se conocía su homosexualidad a mediados de los 80, la canción, que ofrece un solo de !sintetizador!, instrumento recurrente en aquella década, fue considerada desde su publicación como un grito de liberación sexual, social o político, según el colectivo que la analizara.

Bandera de las minorías sociales y del CNA de Sudáfrica a finales de los 80, cuando Nelson Mandela todavía estaba en la cárcel, I want to break free se ajusta como un guante a la situación actual de confinamiento: "No quiero vivir solo, oye, quiero vivir libre". Y amar, también.

Acaban de cumplirse 36 años del vídeo promocional de la canción, en la que los cuatro miembros del grupo salían travestidos de mujeres. En él, con Mercury ataviado con enormes pechos, minifalda, tacones y su característico bigote, se parodiaba a la telenovela británica de éxito de la época Coronation Street en su primera parte, para, después, ofrecer una colaboración con el Royal Ballet de Londres. El vídeo fue censurado por la MTV en Estados Unidos. El conservador Ronald Reagan estaba en la presidencia. Como respuesta, Queen se negó a girar por el país para presentar el disco The works y el vídeo no fue visto en Estados Unidos hasta 1991.

Y aquí el video del tema en la actuación de Queen en el festival Rock in Rio, con Mercury sufriendo algún problema en la voz

Para finalizar, la versión realizada por Lisa Stansfield durante el concierto en tributo a Freddie Mercury tras su fallecimiento. La cantante salió a escena con rulos y una aspiradora, homenajeando así al personaje que Mercury interpretó en el vídeo.

Letra

I want to break free

I want to break free

I want to break free from your lies

You're so self satisfied I don't need you

I've got to break free

God knows, God knows I want to break free

I've fallen in love

I've fallen in love for the first time

And this time I know it's for real

I've fallen in love, yeah

God knows, God knows I've fallen in love

It's strange but it's true, yeah

I can't get over the way you love me like you do

But I have to be sure

When I walk out that door

Oh, how I want to be free, baby

Oh, how I want to be free

Oh, how I want to break free

But life still goes on

I can't get used to living without, living without

Living without you by my side

I don't want to live alone, hey

God knows, got to make it on my own

So baby can't you see

I've got to break free

I've got to break free

I want to break free, yeah

I want, I want, I want, I want to break free"

En castellano

"Quiero ser libre

Quiero ser libre

Quiero liberarme de tus mentiras

Estás tan satisfecho de ti mismo que no te necesito

Tengo que liberarme

Dios sabe que quiero liberarme

Me he enamorado

Me enamoré por primera vez

Y esta vez sé que es real

Me he enamorado, sí

Dios sabe, Dios sabe que me he enamorado

Es extraño pero es verdad, sí

No puedo superar la forma en que me amas como lo haces

Pero tengo que estar seguro

Cuando salgo por esa puerta

Oh, cómo quiero ser libre,

Oh, como quiero ser libre

Oh, como quiero liberarme

Pero la vida aún continúa

No me puedo acostumbrar a vivir sin vivir

Viviendo sin ti a mi lado

No quiero vivir solo, oye

Dios sabe, tengo que hacerlo por mi cuenta

Así que chica no puedes ver

Tengo que liberarme

Tengo que liberarme

Quiero liberarme, sí