Datorren ostegunean, apirilaren 16an, Maltako hiriburua den Valettan hasiko da Europako hizkuntza gutxituetan egindako antzerkiaren nazioarteko ospakizun bat, DoSEL Nazioarteko Erakustaldiaren bigarren ediziora, zehazki.

Zazpi egunez, 16tik 22ra, erakustaldiak Maltako, Esloveniako, Kroaziako eta Estoniako antzerki konpainien lau emanaldi aurkeztuko ditu, bakoitza bere jatorrizko hizkuntzan eta ingelesezko azpitituluekin. Emanaldiak Teatru Manoel-en izango dira 16an, 18an, 20an eta 22an.

Ekitaldi honen bidez, DoSEL proiektuak (Drama of Smaller European Languages), Europar Batasunaren Creative Europe programak babestutako ekimenak, Europako hizkuntza gutxituetan sortutako lan dramatikoen ikusgarritasuna ospatzen eta indartzen du berriro ere.

Bigarren edizioa

DoSEL Nazioarteko Erakusleihoaren bigarren edizio hau, Maltako Arte Eszenikoen Agentzia Nazionalak eta Vallettako Teatru Maltak antolatuta, 2025eko martxoan Kranjen egindako Erakusleihoan ezarritako esparru artistiko, antolakuntzazko eta diskurtsiboan oinarritzen da, eta baita urte bereko urrian Ljubljanan (Eslovenia) egindako Satelite Konferentzian ere. Horretan, bide batez, Arriaga Antzokiak paper garrantzitsua izan zuen bere Moto-Membra Jesu Nostri ekoizpena erakutsi baitzuen.

Orain, Arriaga Antzokia Maltan ere egongo da DoSEL proiektuaren atzean parte hartzen duen kide eta bultzatzaile gisa, ekitaldian zehar hainbat jardueratan parte hartuz. Teatru Manoel-eko emanaldietan oinarritzen den arren, programak antzerkigintza tailerrak, egonaldi artistikoak, hitzaldiak, aurkezpenak eta partzuergo bilerak ere eskaintzen ditu. Laburbilduz, aurkezpen artistikoa truke profesionalarekin eta ikusleen parte-hartzearekin uztartzen ditu egitarauak.

Gainera, erakusketa honek itzulpenaren balioa nabarmendu nahi du praktika artistiko bizi gisa, antzerkigileen, itzultzaileen, drama-aholkularien, interpreteen, ikertzaileen eta publikoaren arteko topaketa esanguratsuetarako aukerak sortuz. Zentzu honetan, gogorarazi behar da hizkuntza gutxituetara edota hizkuntza gutxituetatik itzultzearen auzia DoSEL proiektuak jorratzen dituen erronketako bat dela. Ildo horri helduta, adibidez, Arriaga Antzokiak, Etxeparerekin lankidetzan, hizkuntza gutxituetatik antzerki-testuak itzultzeko tailer bat antolatu zuen Bilbon 2025eko apirilean.

Nazioarteko lankidetza

DoSEL proiektua zortzi Europako kultur erakundek gauzatzen dute. Horien artean daude Bilboko Arriaga Antzokia, Kranjeko Prešeren Antzokia (Eslovenia), Arte Eszenikoen Agentzia Nazionala (Malta), Sala Beckett (Bartzelona), Zagrebeko Kroaziako Antzoki Nazionala (Kroazia), Estoniako Antzoki Agentzia (Tallinn, Estonia), Kosovoko Antzoki Nazionala (Pristina, Kosovo) eta “Ivan Vazov” Antzoki Nazionala (Sofia, Bulgaria).