Nuestra ropa habla. Hoy en día es muy habitual ver camisetas con frases motivadoras, ingeniosas, reivindicativas o incluso un poco impertinentes. Comunicamos con las prendas que nos ponemos…, pero es importante saber qué es lo que llevamos escrito en nuestra tela, sobre todo si está en un idioma con el que no estamos familiarizados. Si no, nos podemos llevar un disgusto.

Como el que se ha llevado una joven, que ha querido compartir con sus seguidores de Twitter su desesperación con la camiseta que se ha comprado. Sin perder el humor, Alba (@albamariade) ha contado cómo el sábado se compró una prenda en una tienda de segunda mano.

Una camiseta que llevaba escrito en grande y en verde la palabra ‘Vegetarier’, junto a unas frases más pequeñas en alemán y que le hizo pensar que estaba defendiendo ideas vegetarianas o veganas, algo bastante habitual hoy en día.

Pero no. Cuando el domingo escribió las frases que tenía la camiseta en el traductor de Google se llevó una sorpresa un tanto desagradable. El texto decía tal que así: “No luché para llegar a la cima de la cadena alimenticia para convertirme en vegetariano”. Vamos, lo contrario de lo que quería defender cuando la compró.

La propia Alba mostraba su resignación al pensar “que ponía algo en plan go vegan” y darse cuenta de que “ahora estoy condenada a pasearme por ahí abogando por el especismo”, en un tuit que ha sumado casi 1.500 likes en unas horas.