'Nunca serás un verdadero Gondra'

Borja Ortiz de Gondrak bere liburu berria aurkeztuko du Bidebarrietan

08.06.2021 | 17:14
Bilboko Liburu Azokaren kartela.

Datorren ostegunean, ekainak 10, Borja Ortiz de Gondrak 'Nunca serás un verdadero Gondra' izeneko bere liburu berria aurkeztuko du Bidebarrieta Kulturguneko liburutegiko areto nagusian. Ekitaldia arratsaldeko 19:00etan hasiko da, eta Galder Reguera idazleak parte hartuko du baita ere.

'Nunca serás un verdadero Gondra' liburuan, Borjak New Yorkeko nazioarteko erakunde batean lan egiten du itzultzaile gisa. John bikotekidearekin bizi da han. Gau batean, ahaztutako lehengusina baten deia jaso du, anaia hil berria dela eta zerbait eman behar diola esateko. Duela asko, laurogeita hamarreko hamarkadan, Borjak Euskal Herria utzi zuen gorrotoak eta ulertzeak intoxikatutako familia eta lurrarekin apurtzeko. Estatu Batuetan beste pertsona bat bihurtu zen, sustraiak erauzita eta iragana lurperatuta, askatasunean eta beste hizkuntza batean bizi izan zen oraina besarkatu zuena. Baina dei bat nahikoa izan daiteke horma altuenak eraisteko. Orain bera da Algorta herriaren gainetik itsasoa menperatzen duen etxetzar abandonatuaren oinordeko bakarra. Berak bakarrik ireki dezake berriro atea eta erabaki zer egin hainbeste urteko isiltasunarekin eta minarekin. Baina zauriak ixtea ez da erraza, eta iraganari buruzko liburu bat idazteko ahaleginak agian lagunduko du haiek suspertzen. Ortiz de Gondrak nortasunari, memoriari eta familiak ezartzen digun eta gure lurrak markatzen digun norakoa eraikitzeko aukerari buruzko azterketa zorrotza sinatu du.

Borja Ortíz de Gondrak (Bilbo, 1965) zuzendaritza eszenikoa ikasi zuen Madrileko Arte Dramatikoko Errege Eskolan (RESAD). Geroago Parisera joan zen, eta han zuzendaritzako laguntzaile gisa lan egin zuen Frantziako antzoki publiko handietan. Bere lanak Espainiako eta Latinoamerikako antzokietan irudikatu dira; horietako batzuk alemanera, txekiera, finlandiera, frantsesera, hungariera, ingelesera, italierara, portugesera edo errumanierara itzuli dira, "Duda razonable", "Memento mori", "El barbero de Picasso" edo "Dedos (vodevil negro)" bezalakoak. Autore anglosaxoi eta frankofonoen itzultzailea ere bada; Eugene O'Neill, Joe Orton, Martin Crimp, Michel Azama edo Fabrice Murgiarena, besteak beste. Calderón de la Barca saria, Marqués de Bradomín saria, Lope de Vega saria, Teatro Carlos Arniches nazioarteko saria eta Max saria antzerki-egile onenarentzat bezalako sariak irabazi ditu.

Hitzordu honetan Galder Reguera (Bilbo, 1975) ere izango da. Galder Reguera Bilbon jaio zen, 1975ean. Besteak beste, honako liburu hauek idatzi ditu: arte garaikideari buruzko "La cara oculta de la luna" saiakera (2008), "Hijos del fútbol" saiakera autobiografikoa (2017), "Quedará la ilusión. Una correspondencia durante el Mundial de Rusia" (2019), Carlos Marañonekin batera, eta gazteentzako "La vida en fuera juego" eleberria (2019). Haren azken liburua, "Libro de familia", 2020an argitaratu zen.

 
noticias de deia