Los cuentos en euskera de Sorgina Txirulina llegan a Rusia

Los niños conocerán la lengua con los relatos de la sopeloztarra Erica Liquete

22.11.2020 | 01:02
Sorgina Txirulina, en una sesión de cuentacuentos antes de la crisis sanitaria.

En estos momentos, algún niño de Rusia estará leyendo un cuento de Sorgina Txirulina en euskera. En estas fechas de Euskaraldia, esta cuentacuentos de Sopela ha cruzado las fronteras con este proyecto: un libro publicado en Rusia recoge once historias suyas en euskera, ruso y con gramática vasca para que los peques de aquel país puedan conocer esta lengua que, a buen seguro, les resultará curiosa.

Varios ejemplares del libro lanzado en Rusia que recoge once historias de Sorgina Txirulina. Fotos: S. T.

"A pesar del extraño año que estamos viviendo, la editorial rusa VKN se ha lanzado a editar un libro para aprender euskera", comenta Erica Liquete, la mujer que está detrás del gorro y la flauta de Sorgina Txirulina. "Conozco por Facebook a una rusa que es traductora y está estudiando euskera. Está trabajando en una pequeña editorial y conocía mi trabajo, así que a través de ella ha surgido esta iniciativa", explica la artista sopeloztarra. Estaba ya todo listo para marzo, pero el covid-19 y todo su torbellino frenó esta nueva aventura de Sorgina Txirulina, que, ahora sí, ya sobrevuela Rusia y está dispuesta a embrujar al mundo entero. Elya Berezhkova es su compinche, ella es la responsable de que las peripecias que narra esta cuentacuentos vayan a servir para que niños rusos pronuncien unas palabras en euskera. "Se han adaptado once cuentos, en una publicación, al método de aprendizaje de Ilya Frank", apunta Erica. Pero esta cuentacuentos ya sabe lo que es enseñar el idioma a través de relatos infantiles. De hecho, el objetivo de sus libros, disponibles hasta ahora en euskera y castellano, es que los padres no euskaldunes puedan conocer mejor esta lengua. "En 2016, empecé a publicar cuentos gratuitos en mi página web. Cada historia contiene el texto en castellano, en euskera, el audiocuento y una unidad didáctica. Más tarde, en 2018, saqué el libro Badator Sorgina Txirulina! Cuentos para aprender euskera junto a tus txikis", señala Erica. Y es que, como ella misma asegura, hay padres a los que les puede resultar complicada la relación en euskera con los niños. "Participé en una formación on line que hablaba de dar nuevos servicios dentro de tu trabajo. Así que en ese proceso de investigación, detecté que había muchos padres y madres no euskaldunes a los que les costaba crear vínculos en euskera con sus hijos", reconoce.

Asimismo, Sorgina Txirulina sigue dando más pasos a favor del euskera. En este sentido, ha lanzado en su web una nueva historia (Orejas y bocas cada vez más grandes) con motivo de la segunda edición de Euskaraldia. Además, en esta ocasión, el relato va acompañado de un videocuento con ilustraciones de Iker Azkarate. Y en este contexto, durante las próximas semanas, la cuentacuentos impartirá talleres para familias ahobizi, belarriprest y begireki (personas que no saben euskera pero que muestran interés por la lengua).