Síguenos en redes sociales:

‘Los misterios de Laura’ cruzan el Atlántico

La NBC estrenará en septiembre una adaptación de la exitosa serie policíaca

‘Los misterios de Laura’ cruzan el Atlántico

madrid - Muchos críticos y guionistas de todo el mundo coinciden en sus apreciaciones: hoy en día la mejor literatura desemboca en las series televisivas. Puede que la afirmación sea demasiado contundente, pero guarda cierto poso de verdad. Algunas de estas series arrastran a millones de seguidores y los ensayos sobre ellas empiezan a ocupan lugares destacados en librerías. Breaking Bad, Homeland, Mad Men o Juego de Tronos son ejemplos claros. Series con un guion poderoso y sorpresivo, puesta en escena cuidada y actuaciones contundentes que ahondan en la ambiguedad y en las contradicciones del ser humano.

Los misterios de Laura carece, quizá, de algunos de estos condimentos oscuros, pero esta comedia española ha conseguido hacerse con un hueco importante en muchos hogares de la Península.

Y fruto de este éxito es el nuevo capítulo que espera a la serie: en breve saltará el charco y se estrenará en los Estados Unidos. Eso sí, una investigadora menos contemplativa y de gatillo fácil protagoniza la versión estadounidense de la popular comedia policiaca de TVE. La serie se estrenará el próximo otoño, con la actriz Debra Messing en el mismo papel que encarna María Pujalte en España.

The Mysteries of Laura (pronunciado Loora) llegará en horario de máxima audiencia a la cadena NBC, el 24 de septiembre, y su primer episodio fue presentado ayer a los medios estatales, dando la oportunidad de comprobar cómo los responsables americanos han mantenido el espíritu de la serie original.

Así, aparecen secuencias calcadas hasta en los planos, pero llevándose la historia a su realidad, con una trepidante persecución en los primeros minutos de metraje y un mayor peso de la vida personal de la protagonista.

prueba de madurez “El ritmo de Nueva York se imprime en su Laura”, destacó en el encuentro con los medios Josep Císter, director de contenidos de ficción de Boomerang TV.

Tras su participación en Will & Grace y Smash, Debra Messing se convierte en Laura Diamond, que no Lebrel, uniéndose a la lista de actrices que en otros países ya se han puesto tras la piel de esta sagaz investigadora y caótica madre de unos pequeños gemelos hiperactivos.

Además de la versión estadounidense, los derechos para adaptar este formato de TVE han sido adquiridos por Holanda, Italia y Rusia, convirtiendo la serie en uno de los productos estatales que más adaptaciones suma en los últimos años. “Que los americanos te copien es muy bonito”, destacó Goyo Quintana, director General de Boomerang TV, que ve en la proyección internacional de esta “detective Colombo con un baño” una “prueba de madurez” de la industria televisiva estatal.

La serie original también ha traspasado fronteras. Argentina, Bolivia, Costa Rica, El Salvador, Ecuador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Paraguay, Perú y República Dominicana han disfrutado ya de las andanzas de la singular detective Lebrel y continúan las gestiones con otros países interesados en adquirirla.

De momento, en el Estado español no hay nuevas noticias sobre la que sería la cuarta temporada de la serie. “Estamos a la espera de Televisión Española, que, como todo el mundo sabe, tiene ahora un problema de financiación, pero el mensaje que nos transmiten es que quieren renovar el contrato”, avanzó ayer Quintana, quien sí confirmó que ya tienen escritos varios episodios de esa posible nueva entrega. - Efe