El euskera se ha escuchado, por primera vez en el Congreso de los Diputados sin amonestaciones ni censura durante un debate parlamentario. Hasta la fecha, los idiomas cooficiales del Estado español únicamente estaban admitidos en una sesión parlamentaria en casos puntales y con permiso previo de la presidencia. Sin embargo, en una jornada histórica, el Congreso de los Diputados ha estrenado este martes el uso de las lenguas cooficiales durante los plenos, en los que por primera vez se están pudiendo escuchar con traducción simultánea las intervenciones que hagan los diputados en euskera, catalán y gallego.

"Estamos aquí gracias a aquellas personas que se mantuvieron firmes en el lugar que debieron estar. Se ha luchado durante muchos años en favor de los derechos lingüísticos. Yo pregunto a los que están en contra, ¿a quien puede perjudicar que cada cual utilice su lengua? ¿A la Constitución? ¿al español? ¿donde está la clave?", se ha preguntado en su primera intervención el diputado del PNV, Joseba Andoni Agirretxea.

En la respuesta, el portavoz jeltzale ha considerado que quienes se oponen a que el euskera pueda ser escuchado con normalidad en las Cortes Generales "tienen miedo", en referencia a Partido Popular y Vox. Los diputados y diputadas de la formación ultraderecha se ha ausentado del debate en señal de protesta por la iniciativa puesta en marcha hoy. "Los que hoy se han marchado son los mismos que antes nos metían en la cárcel por hablar euskera", ha zanjado Agirretxea.

Te puede interesar:

Las lenguas cooficiales protagonizan así el primer pleno de la XV Legislatura, en el que se está debatiendo la reforma del Reglamento de la Cámara para permitir su uso en toda la actividad parlamentaria.

((Habrá ampliación))