En estos días de desescalada atípica y particular en Euskadi, donde todavía no se nos permite -con buen criterio, vistos algunos comportamientos- viajar más allá de nuestra localidad de residencia, nos viene a la mente el deseo de escuchar, tararear y bailar una de las canciones imprescindibles de la música popular: The passenger, de Iggy Pop. Y, de paso, soñar con el momento en el que podamos subirnos a nuestro coche y desgastar el calzado en el acelerador, quemando rueda y kilómetros, a la búsqueda de esas maravillas que nos esperan y que fueron creadas, como canta el estadounidense, "para ti y para mí".
La irrestible The passanger, con el recitado de Iggy, su guitarra juguetona, su leve ritmo reggae y sus coros impagables, está incluida en su disco Lust for live, editado en otoño de 1977, pocos meses después de The idiot. Supuso la confirmación de la resurrección de Iggy después de convertirse en un cadáver andante tras la disolución del grupo proto-punk The Stooges. Colgado de múltiples sustancias, especialmente la heroina, acabó en la parte occidental de Berlín y con el apoyo de David Bowie, otro que también buscaba rehabilitarse, grabó sendas obras maestras, seguramente el par de discos más importantes firmados por Iggy en solitario.
Lust for life se registró en apenas ocho días, con la producción y el asesoramiento de Bowie, que participó también en los coros y en el piano que suenan en The passenger, junto a los guitarristas Ricky Gardiner -autor de la música- y Carlos Alomar. La sección rítmica la firmaron el bajista Tony Fox Sales y el batería Hunt Sales. Inicialmente, The passenger ocupó la cara b del single del álbum, Success, y pasó desparcebida para el gran público hasta que la versionó Siouxie & the Banshees en los años 80 y, sobre todo, se incluyó en la banda sonora de la película Trainpotting. Al parecer está levemente inspirada en un poema de Jim Morrison y, especialmente, en los viajes en el coche de Bowie que Iggy realizó por Estados Unidos y Europa. De ahí surgieron esas imágenes nocturnas por el lado más oscuro de las ciudades, bajo la mirada atenta y el manto protector de las estrellas.
Os dejamos un curioso vídeo, con el audio original y la imagen extraída de una actuación en directo
The passenger cuenta con todo tipo de versiones y en múltiples idiomas, del polaco al alemán o el checo. R.E.M. la cantó en una programa de televisión de Estados Unidos, pero la revisión más famosa es la creativa recreación que hicieron Siouxie & The Banshees, con sección de metales añadida, en 1987, en su disco Through the looking glass.
Letra
"I am a passenger
And I ride and I ride
I ride through the city's backside
I see the stars come out of the sky
Yeah, they're bright in a hollow sky
You know it looks so good tonight
I am the passenger
I stay under glass
I look through my window so bright
I see the stars come out tonight
I see the bright and hollow sky
Over the city's ripped-back sky
And everything looks good tonight
Singin' la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la, la-la
Get into the car
We'll be the passenger
We'll ride through the city tonight
See the city's ripped backsides
We'll see the bright and hollow sky
We'll see the stars that shine so bright
The sky was made for us tonight
Oh, the passenger
How, how he rides
Oh, the passenger
He rides and he rides
He looks through his window
What does he see?
He sees the silent hollow sky
He see the stars come out tonight
He sees the city's ripped backsides
He sees the winding ocean drive
And everything was made for you and me
All of it was made for you and me
'Cause it just belongs to you and me
So let's take a ride and see what's mine
Singin' la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la, la-la
Oh, the passenger
He rides and he rides
He sees things from under glass
He looks through his window's eye
He sees the things he knows are his
He sees the bright and hollow sky
He sees the city asleep at night
He sees the stars are out tonight
And all of it is yours and mine
And all of it is yours and mine
So let's ride and ride and ride and ride
Singin' la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la, la-la
Singin' la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la, la-la"
En castellano
"Soy un pasajero,
y voy conduciendo
por los parte de atrás de la ciudad.
Veo las estrellas salir
en el cielo.
Sí, el brillante y vacío cielo.
Sabes, se ve tan bien esta noche.
Soy el pasajero,
estoy tras el cristal.
Miro a través de
mi ventanilla, tan brillantes
las estrellas que veo
salir esta noche.
Veo el brillante
y vacío cielo,
sobre el rasgado cielo de la ciudad,
y todo parece bueno esta noche.
Cantando la la la la...
Entramos en el coche,
seremos el pasajero.
Esta noche iremos montados a través de la ciudad,
veremos las partes traseras y rasgadas de la ciudad.
Veremos el brillante y
vacío cielo.
Veremos las estrellas que brillan
tan radiantes.
Estrellas hechas para nosotros, esta noche.
Oh, el pasajero,
cómo, cómo va montado.
Oh, el pasajero,
va y va,
mira a través de su ventanilla.
¿Qué es lo que ve?
Ve la señal y
el vacío cielo.
Ve las estrellas,
salir esta noche,
las partes traseras y rasgadas de la ciudad
Ve la sinuosa Ocean Drive,
y todo fue hecho
para ti y para mí.
Todo ha sido hecho para
ti y para mí.
Porque solo nos pertenece a ti y a mí.
Así que vamos a dar una vuelta y
ver lo que es mío.
Cantando la la la la
Oh, el pasajero,
va y va,
ve cosas desde detrás del cristal,
mira a través de su ventana,
ve las cosas que sabe que son suyas,
ve el brillante
y vacío cielo.
Ve la ciudad,
que duerme por la noche.
Ve las estrellas,
salir esta noche.
Y todo ello es tuyo y mío,
y todo ello es tuyo y mío.
Así que vayamos, vayamos,
y vayamos y vayamos.
Cantando la la la la"