En estos días de desescalada atípica y particular en Euskadi, donde todavía no se nos permite -con buen criterio, vistos algunos comportamientos- viajar más allá de nuestra localidad de residencia, nos viene a la mente el deseo de escuchar, tararear y bailar una de las canciones imprescindibles de la música popular: The passenger, de Iggy Pop. Y, de paso, soñar con el momento en el que podamos subirnos a nuestro coche y desgastar el calzado en el acelerador, quemando rueda y kilómetros, a la búsqueda de esas maravillas que nos esperan y que fueron creadas, como canta el estadounidense, "para ti y para mí".

La irrestible The passanger, con el recitado de Iggy, su guitarra juguetona, su leve ritmo reggae y sus coros impagables, está incluida en su disco Lust for live, editado en otoño de 1977, pocos meses después de The idiot. Supuso la confirmación de la resurrección de Iggy después de convertirse en un cadáver andante tras la disolución del grupo proto-punk The Stooges. Colgado de múltiples sustancias, especialmente la heroina, acabó en la parte occidental de Berlín y con el apoyo de David Bowie, otro que también buscaba rehabilitarse, grabó sendas obras maestras, seguramente el par de discos más importantes firmados por Iggy en solitario.

Lust for life se registró en apenas ocho días, con la producción y el asesoramiento de Bowie, que participó también en los coros y en el piano que suenan en The passenger, junto a los guitarristas Ricky Gardiner -autor de la música- y Carlos Alomar. La sección rítmica la firmaron el bajista Tony Fox Sales y el batería Hunt Sales. Inicialmente, The passenger ocupó la cara b del single del álbum, Success, y pasó desparcebida para el gran público hasta que la versionó Siouxie & the Banshees en los años 80 y, sobre todo, se incluyó en la banda sonora de la película Trainpotting. Al parecer está levemente inspirada en un poema de Jim Morrison y, especialmente, en los viajes en el coche de Bowie que Iggy realizó por Estados Unidos y Europa. De ahí surgieron esas imágenes nocturnas por el lado más oscuro de las ciudades, bajo la mirada atenta y el manto protector de las estrellas.

Os dejamos un curioso vídeo, con el audio original y la imagen extraída de una actuación en directo

The passenger cuenta con todo tipo de versiones y en múltiples idiomas, del polaco al alemán o el checo. R.E.M. la cantó en una programa de televisión de Estados Unidos, pero la revisión más famosa es la creativa recreación que hicieron Siouxie & The Banshees, con sección de metales añadida, en 1987, en su disco Through the looking glass.

Letra

"I am a passenger

And I ride and I ride

I ride through the city's backside

I see the stars come out of the sky

Yeah, they're bright in a hollow sky

You know it looks so good tonight

I am the passenger

I stay under glass

I look through my window so bright

I see the stars come out tonight

I see the bright and hollow sky

Over the city's ripped-back sky

And everything looks good tonight

Singin' la-la-la-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-la-la, la-la

Get into the car

We'll be the passenger

We'll ride through the city tonight

See the city's ripped backsides

We'll see the bright and hollow sky

We'll see the stars that shine so bright

The sky was made for us tonight

Oh, the passenger

How, how he rides

Oh, the passenger

He rides and he rides

He looks through his window

What does he see?

He sees the silent hollow sky

He see the stars come out tonight

He sees the city's ripped backsides

He sees the winding ocean drive

And everything was made for you and me

All of it was made for you and me

'Cause it just belongs to you and me

So let's take a ride and see what's mine

Singin' la-la-la-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-la-la, la-la

Oh, the passenger

He rides and he rides

He sees things from under glass

He looks through his window's eye

He sees the things he knows are his

He sees the bright and hollow sky

He sees the city asleep at night

He sees the stars are out tonight

And all of it is yours and mine

And all of it is yours and mine

So let's ride and ride and ride and ride

Singin' la-la-la-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-la-la, la-la

Singin' la-la-la-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-la-la

La-la-la-la-la-la-la-la, la-la"

En castellano

"Soy un pasajero,

y voy conduciendo

por los parte de atrás de la ciudad.

Veo las estrellas salir

en el cielo.

Sí, el brillante y vacío cielo.

Sabes, se ve tan bien esta noche.

Soy el pasajero,

estoy tras el cristal.

Miro a través de

mi ventanilla, tan brillantes

las estrellas que veo

salir esta noche.

Veo el brillante

y vacío cielo,

sobre el rasgado cielo de la ciudad,

y todo parece bueno esta noche.

Cantando la la la la...

Entramos en el coche,

seremos el pasajero.

Esta noche iremos montados a través de la ciudad,

veremos las partes traseras y rasgadas de la ciudad.

Veremos el brillante y

vacío cielo.

Veremos las estrellas que brillan

tan radiantes.

Estrellas hechas para nosotros, esta noche.

Oh, el pasajero,

cómo, cómo va montado.

Oh, el pasajero,

va y va,

mira a través de su ventanilla.

¿Qué es lo que ve?

Ve la señal y

el vacío cielo.

Ve las estrellas,

salir esta noche,

las partes traseras y rasgadas de la ciudad

Ve la sinuosa Ocean Drive,

y todo fue hecho

para ti y para mí.

Todo ha sido hecho para

ti y para mí.

Porque solo nos pertenece a ti y a mí.

Así que vamos a dar una vuelta y

ver lo que es mío.

Cantando la la la la

Oh, el pasajero,

va y va,

ve cosas desde detrás del cristal,

mira a través de su ventana,

ve las cosas que sabe que son suyas,

ve el brillante

y vacío cielo.

Ve la ciudad,

que duerme por la noche.

Ve las estrellas,

salir esta noche.

Y todo ello es tuyo y mío,

y todo ello es tuyo y mío.

Así que vayamos, vayamos,

y vayamos y vayamos.

Cantando la la la la"