Ttarttalo traduce 'Musika airean' al castellano
bilbao. Gracias a Ttarttalo se puede leer nuevamente en castellano a Karmele Jaio, una de las escritoras más apreciadas por el público euskaldun, también colaboradora habitual en DEIA. La editorial guipuzcoana presentó ayer en Bilbao la versión en español de Musika airean (Música en el aire), la exitosa novela que publicó Elkar hace tres años. La amistad, el amor, los celos, las ilusiones y las decepciones de la vida? Música en el aire es una novela de sentimientos, en la que Jaio describe con maestría la personalidad de los protagonistas, inmersos en la gigante sinfonía que es la vida, con sus contrastes, sus luces y sombras. La semana que viene se presentará también en el Zinemaldia la película Amaren eskuak, basada en la primera novela de la gasteiztarra. Foto: pablo viñas
Más en Cultura
-
Izaro estrena ‘Ordu bik eta laurden’ en agradecimiento a su equipo y músicos de gira
-
El restaurante Zarate de Bilbao, escenario de crímenes
-
Niña Coyote eta Chico Tornado: “El ruido es bello, pero mejor si lo puedes controlar”
-
La artista iruindarra Amaia Gracia Azqueta despliega en BilbaoArte ‘Una ocupación expansiva’