El aprendizaje del euskera avanza como necesidad creciente en el mundo empresarial

28.09.2020 | 10:27
El aprendizaje del euskera avanza como necesidad creciente en el mundo empresarial

El Corte Inglés, Mutualia y la Autoridad Portuaria de Bilbao son hoy referentes en la potenciación del conocimiento y uso de la lengua vasca de la mano de Ulibarri Euskaltegia

Las necesidades lingüísticas de la ciudadanía en Euskadi, con la expansión del conocimiento y uso el euskera, requieren al mundo empresarial ponerse al día en el dominio de esta lengua. En este contexto, conscientes de que ofrecer el mejor servicio al ciudadano conlleva la necesidad de poder dirigirse a él en las dos lenguas cooficiales, cada vez más empresas apuestan por la capacitación de sus trabajadores. Es el caso de entidades como la Autoridad Portuaria de Bilbao, Mutualia y El Corte Inglés, referentes de cara a potenciar el conocimiento y uso del euskera.
Para emprender esta tarea han recurrido a Ulibarri Euskaltegia, entre cuyos servicios destaca el de asesorar a las empresas-entidades en materia sociolingüística, y si lo desean, dinamizar las labores que se quieran implementar en ellas (formación, fomento, traducción,€) así como dar a conocer el grado de cumplimiento y satisfacción de las mismas. Todo ello en un único servicio, y desde la misma empresa consultora y formadora.

A este respecto, los principales ejes de su servicio y metodología son, por un lado, la gestión del euskera, adecuándose a cualquier realidad sociolingüística. Asimismo, se involucran en un proceso continuo con todas sus fases (planificación, desarrollo, evaluación y mejora) y lo hacen con flexibilidad, "adecuándonos en todo momento a la realidad de nuestro entorno y a las necesidades del cliente, para poder dar una respuesta eficaz", explican desde el propio euskaltegi bilbaino. Por otra parte, apuestan por la eficiencia, cumpliendo los objetivos a los que se comprometen con sus clientes, según confirman las evaluaciones. Y trabajan directamente con las personas que toman parte en el proyecto, lo que les da un resultado "mucho más enriquecedor", subrayan.

Con todo, la innovación y la calidad son dos de los puntales de su actividad, tal y como aseguran desde Ulibarri Euskaltegia. "Estamos en continua innovación tanto en el modelo de gestión como en el modelo de nuestro producto y servicio. Además, estamos certificados en ISO 9001, Bikain y comprometidos con la Q de calidad", destacan.

EL CORTE INGLÉS


CARMELO LEZANA - Director de Comunicación y Relaciones Institucionales de El Corte Inglés en Euskal Herria

"Cada vez más clientes pueden ser atendidos en euskera"


Con objeto de responder de manera activa a las crecientes necesidades lingüísticas de los consumidores del País Vasco, El Corte Inglés puso en marcha el plan de normalización del uso del euskera dejándose guiar por Ulibarri Euskaltegia / Ekilore Euskara Planak. Dio los primeros pasos en el campo de la rotulación, seguido de la megafonía en euskera y castellano, catálogos, documentación, cartelería, correspondencia... pero su mayor reto ha sido "implementar diferentes medidas de manera coordinada y eficaz, teniendo en cuenta el tamaño que tenemos y la diversidad a la que atendemos dentro de la empresa y por parte de la clientela, así como adaptarse a las circunstancias que nos rodean, tanto en el día a día como en la actual situación de la pandemia", indica Carmelo Lezana.
En su apuesta por garantizar los derechos lingüísticos de los consumidores, "una de las acciones más importantes es la formación en euskera para los empleados interesados ofrecida por la empresa para diferentes niveles dentro de su jornada laboral y en el lugar de trabajo", destaca.

Pese a dificultades como su propio volumen como empresa, la presencia del euskera en El Corte Inglés es visible. "Cada vez más clientes saben que pueden ser atendidos en euskera en muchos (cada vez más) puntos de venta", asegura, al tiempo que recuerda que su objetivo principal es "el cliente y el respeto a sus derechos lingüísticos". En este campo han dado grandes pasos y seguirán reforzándolo.

Ulibarri Euskaltegia ha sido y es "nuestro gran aliado en este largo y fructífero proceso. Nos ha facilitado las directrices para la estrategia del Plan de Euskera. Tenemos personal dedicado exclusivamente a la gestión del mismo, así como profesores que imparten formación con seguimiento personalizado y cercano, por medio de cursos diseñados a medida de nuestras necesidades como empresa".


AUTORIDAD PORTUARIA DE BILBAO


ITZIAR SABAS - Jefa de Departamento de RRHH y Organización de la Autoridad Portuaria de Bilbao

"Estamos asegurando que el primer contacto con la APB sea en euskera"


La Autoridad Portuaria de Bilbao, como empresa pública, afirma haber tenido siempre clara su vocación de servicio al ciudadano, y eso incluye capacitar a sus profesionales para ofrecer ese servicio en ambas lenguas cooficiales.
El interés por el aprendizaje de euskera ha partido tanto de la dirección como de sus profesionales a lo largo de un proceso que comenzó con la puesta en marcha del Plan de Euskera en 1994. En 2018, a través de un convenio con el Departamento de Cultura y Política Lingüística del Gobierno vasco para promocionar y normalizar el uso del euskera en el funcionamiento de la entidad, la APB se comprometió a adoptar las medidas oportunas para garantizar los derechos lingüísticos de la ciudadanía, respetando la presencia y el uso del euskera en la atención, las comunicaciones a la ciudadanía y el paisaje lingüístico del puerto. Asimismo, apostó por utilizar más el euskera en las relaciones laborales con sus clientes y usuarios, así como con otras administraciones. Para Sabas, este es un camino de largo recorrido y "nos queda mucho por hacer, pero estamos mejorando el servicio a los ciudadanos, y asegurando que su primer contacto con la organización sea en euskera".


En relación con el Plan de Euskera, la situación sanitaria no ha rebajado el ritmo. A futuro, el gran reto es "que nuestros profesionales comiencen a colaborar en euskera entre ellos". En este sentido, "que el plan se desarrolle en la propia empresa ha ayudado mucho", expone.

El papel de Ulibarri ha sido fundamental para ellos en este proceso. "Se ha adaptado rápidamente a nuestras necesidades, que no eran fáciles de cubrir por la diversidad de horarios y niveles. Nos han asesorado y mejorado con sus aportaciones nuestro plan inicial. Además, nos han ayudado a lograr un entorno de vivencia del euskera, el vivir en euskera, que trasciende al mero aprendizaje de la lengua.

MUTUALIA


IGNACIO LEKUNBERRI - Director gerente, responsable de la gestión de políticas y estrategias de Mutualia

"Para prestar un servicio de calidad, el euskera es necesario"


Mutualia se define como una empresa vasca que ofrece aquí prácticamente todos sus servicios, y en virtud de ello, su equipo directivo ha decidido que tiene que hablar en euskera. Para ello han aprobado el Plan de Euskera, incluyéndolo en su plan estratégico.
Según Lekunberri, fue muy fácil crear Euskara Taldea. Se realizó una encuesta a la plantilla para saber cómo estaba el conocimiento y uso del euskera y tras el análisis de esta información se diseñó la política lingüística y el plan del euskera, que el equipo de dirección puso en marcha. No obstante, han tenido que trabajar mucho. "Es un proceso de muy largo plazo. Comenzamos a finales de 2011 y en la actualidad se va integrando en los diferentes ámbitos de la organización", puntualiza. El paso más importante es que la plantilla ha interiorizado que "el euskera es también un idioma de Mutualia y que, para prestar un servicio de calidad, cercanía y profesionalidad, es necesario. Es vital si queremos remar todos en la misma dirección".

Para ello se han abordado tres vías: la concienciación, el equipo directivo se está formando y utiliza el euskera en todas sus comunicaciones; la formación del personal, llevamos siete cursos con diferentes modalidades; y exigiendo un nivel mínimo de euskera en las nuevas contrataciones.

Una de las dificultades es responder a la necesidad de elección lingüística, porque hay que hacerlo con los recursos que tenemos. La otra es incidir en los hábitos laborales de las personas. Pero tanto la dirección como la plantilla tienen claro que el euskera es necesario para la supervivencia de Mutualia. "El trayecto realizado ha supuesto una mejora de nuestros servicios", añade.

Ulibarri ha sido un compañero de viaje por su capacidad de adaptarse a sus necesidades con calidad. "Nos ha dado todo tipo de facilidades para mejorar la formación del personal".