Bernardo Atxaga presenta la cuarta entrega de "Xola", un cuento realista sobre prejuicios
DONOSTIA. El escritor guipuzcoano Bernardo Atxaga ha presentado hoy "Xola eta Ameriketako izeba", la cuarta entrega de las aventuras de la perrita Xola, un cuento infantil "realista" que aborda los prejuicios y pretende transmitir valores "democráticos".
Atxaga ha explicado, en una rueda de prensa en Donostia, que en un momento en el que la fantasía domina la literatura y el cine infantil y juvenil, él ha optado por seguir la senda del realismo en su colección de relatos de Xola, en los que pretende contar "lo que pasa en un mundo democrático".
La perrita Xola vive en una familia diferente a la que habitualmente se muestra en la literatura infantil, ya que está compuesta por un solo hombre "que cocina, que barre" y que hace todas las tareas que habitualmente se vinculan con las mujeres.
Atxaga ha intentado "contar pedagógicamente" cómo nos afectan los prejuicios, en este caso los que pesan sobre las mujeres, lo que ha personificado en la propia Xola, quien acaba superando los estereotipos que mantiene sobre la tía que llega de América.
"Xola se imagina que la vida en la casa va a ser un infierno", ha relatado el escritor, quien ha agregado, que al final de la historia, la perra será consciente de que "la más machista" es ella misma.
Aunque su personaje es un animal, Atxaga ha intentado que no sea "plano", de manera que la "Xola del principio no sea la Xola del final".
Según ha indicado, la literatura, incluso la infantil y juvenil, debe transmitir también valores e ideas, pero no de una forma evidente, sino que éstas deben ser la "sustancia nutriente" del relato. De lo contrario, un relato que "es solo forma" se queda en "adorno".
A su juicio, algunas obras fantásticas dirigidas a los niños, entre las que ha puesto los ejemplos de películas como "El Rey León" o "Polar Express", responden a una estética "musoliniana" e incluso en la segunda se puede ver "un saludo fascista", por lo que "sospecha" de los valores que intentan difundir, una tendencia de la que él pretende huir en su serie.
Atxaga escribió este cuento hace ocho años, pero al acabarlo, pese a que "técnicamente" era correcto, se dio cuenta que la Xola que aparecía en este relato "no era la misma Xola" que en los dos primeros libros de la serie, por lo que descartó la obra y la guardó en el disco duro de su ordenador.
En uno de sus viajes a América vio a un "cow-boy" en un bar y pensó que si introducía este elemento en el relato original de Xola podría cuajar el cuento, "y así ocurrió".
"Xola eta Ameriketato izeba" ha sido publicado por Erein en euskera, aunque la versión en castellano se espera para la primavera del próximo año, según ha indicado Atxaga.