Síguenos en redes sociales:

Osakidetza extiende la traducción para los extranjeros

bilbao. El Servicio vasco de Salud ha extendido a todos los centros sanitarios de la red pública el servicio de interpretación para extranjeros que permite la comunicación entre paciente y médico en 51 idiomas diferentes. Ante el incremento de inmigrantes en Euskadi, que ha pasado de unas 72.000 personas en enero de 2005 a alrededor de 140.00 en el mismo mes de este año, y los problemas que estos tienen para comunicarse con los profesionales sanitarios, Osakidetza ha decidido extender el servicio de interpretación para este colectivo a toda la red pública.

Hasta ahora este servicio de traducción se encontraba implantado en el Hospital de Cruces, Basurto, Txagorritxu, Zumarraga y Alto Deba, además de los centros de salud de la Comarca de Bilbao. En concreto, Osakidetza ha puesto a disposición de sus pacientes un servicio de traducción a 51 idiomas entre los que se encuentran el francés, inglés, italiano, alemán, ruso, chino mandarín, portugués, japonés, árabe y polaco de forma permanente.

De lunes a viernes estarán disponibles el resto de lenguas, como el rumano, tailandés, afgano o albanés. La comunicación entre los pacientes y los facultativos se realiza a través de conversaciones a tres bandas, gracias a móviles con dos salidas de auricular y que permiten hablar a ambos con el intérprete.