Intituto Etxepare y Laboral Kutxa crean el Premio a la Traducción, dotado con 4.000 euros
Este galardón nace con la intención de fomentar conjuntamente el euskara y la cultura vasca fuera del País Vasco.
DONOSTIA. En un comunicado, Etxepare y Laboral Kutxa han informado de que este galardón nace con la intención de fomentar conjuntamente el euskara y la cultura vasca fuera del País Vasco.
Se premiará la traducción de una obra literaria escrita y publicada originariamente en euskara con 4.000 euros a compartir a medias por la editorial y el autor de la traducción. Además, quienes reciban el premio, podrán percibir hasta 2.000 euros más para asistir a la entrega del galardón o para continuar con la labor de promoción en el país de la edición.
Los trabajos susceptibles de ser presentados deben ser traducciones de una obra literaria escrita y publicada originariamente en euskera y publicada en 2014; pueden solicitar la inscripción traductores, la editorial o cualquier otra persona física o jurídica promotora del ámbito de la literatura o la traducción.
La convocatoria del premio se ha publicado en el Boletín Oficial del País Vasco (BOPV) y el plazo para la presentación de solicitudes estará abierto del 17 de junio hasta el 1 de julio de 2015.
Más en Cultura
-
Francia inaugura un museo para los perros, el segundo más grande del mundo
-
Bilbao BBK Live deja más de 23,6 millones de impacto económico en la ciudad, con más de 115.000 asistentes
-
Tomorrowland abre sus puertas con un nuevo escenario principal
-
Muere el escritor y crítico literario José María Guelbenzu