El callejón de las botxerías

Lenguas vivas y oídos atentos por el euskera

Por Javier Gamboa - Jueves, 27 de Septiembre de 2018 - Actualizado a las 06:00h

Amaia Beltza, Patxi Zuloaga, Maialen Tellitu, Amaiur Pagola, Julen Orbea, Gontzal Aparizio e Itziar Sinde, instantes antes del inicio del encuentro. Fotos: José Mari Martínez

Amaia Beltza, Patxi Zuloaga, Maialen Tellitu, Amaiur Pagola, Julen Orbea, Gontzal Aparizio e Itziar Sinde, instantes antes del inicio del encuentro. Fotos: José Mari Martínez

Galería Noticia

Amaia Beltza, Patxi Zuloaga, Maialen Tellitu, Amaiur Pagola, Julen Orbea, Gontzal Aparizio e Itziar Sinde, instantes antes del inicio del encuentro. Fotos: José Mari Martínez

SALA llena de lenguas vivas y oídos atentos. El histórico edificio de La Bolsa, en pleno Casco Viejo de Bilbao, fue escenario ayer tarde del encuentro abierto convocado por Euskaraldia para presentar sus objetivos, su agenda y las acciones previstas. Y llegaron personas interesadas de todas las edades, barrios y oficios.

Julen Orbea, uno de los dinamizadores del acto, adelantó en sus primeras palabras que expondría “por qué Euskaraldia y por qué ahora”. Y subrayó que “el viento está a nuestro favor para sacar el euskera a la calle”. Que de eso de trata. Un vídeo de animación resumió los detalles de la propuesta.

Después, Orbea, con el apoyo de Iñaki Etxarri y Haritz Petralanda, pasó a explicar qué no es Euskaraldia. Desglosó datos sociolingüisticos y destacó las oportunidades de crecimiento del euskera. También se presentaron los comités de barrio que ya están en marcha.

Euskaraldia es una iniciativa que quiere impulsar el uso del euskera. Propone once días para vivir en este idioma entre el 23 de noviembre y el 3 de diciembre. Según relata Julen Orbea, están previstos actos de difusión en el derbi masculino entre Athletic y Real Sociedad de San Mamés el próximo 4 de octubre y también en el femenino que tendrá lugar en Lezama .

El domingo 7 de octubre a medio día se ubicarán en la plaza Moyúa mesas para que se inscriban quienes deseen participar como ahobizi (lenguas vivas) o belarriprest (oídos atentos). “Queremos que sea un acto lo más masivo posible”, aseguran. Ahobizi será quien se dirija en euskera a quien lo entienda, aunque responda en español;también pronunciará las primeras palabras en euskera a personas que no conozca. Mientras que belarriprest serán quienes pidan que les hablen en euskera, ya que lo entienden, a pesar de que quizá respondan en español.

Tanto ahobizi como belarriprest contarán con unas chapas identificativas que harán reconocible su participación activa en Euskaraldia. De este modo, el resto sabrá que entiende o que habla euskera.

El gran objetivo es generar una nueva dinámica de uso del idioma en la calle, en casa, en el puesto de trabajo o los servicios.

El movimiento se ha estructurado por comisiones de barrio, desde Uribarri a Zorrotza pasando por Indautxu, Otxarkoaga o Santutxu. Y también por sectores: cuenta con el apoyo de equipos deportivos, asociaciones comerciales y empresariales, la hostelería, los museos, servicios públicos, la sanidad, el transporte, las administraciones o los sindicatos entre otros.

Con la intención de integrarse en la obra viva de Euskaraldia se acercó un buen puñado de personas al palacio de La Bolsa. Hubo quien acudió en su carrito acompañando a ama y quien se acerco apoyado en un bastón.

Entre otros ahobizi y belarriprest, asistieron Amaia Beltza, Patxi Zuloaga, Maialen Tellitu, Amaiur Pagolao Gontzal Aparizio.

Se presentaron asimismo Itziar Sinde, Irati Urbina, June Telletxea, Idoia Ugalde, Itxaso Lejarza, Blanca Peletieroy Amaia Andonegi.

Estaban dispuestas a participar en Euskaraldia Amaia Zeberio, Gaizka Txamizo, Ainhoa Etxebarria yMaialen Etxarri. Lo mismo que Aritz Argote, Lurdes Robledo, Haritz Petralanda, Lukarte Areskurrinaga, Izaskun Erostarbe, Espe Urrutia, Ane Aurrekoetxea, Ainhoa Otaola Agirre, Pili Carrascoy Ane Ría.

Se volverán a ver en los próximos eventos, en los actos previstos hasta el 3 de diciembre y en la evaluación posterior. O puede que en el local para formación y difusión de Euskaraldia habilitado en el número 3 de la plaza de Unamuno.

Puede que dentro de muy poco ahobizi y belarriprest dejen de llevar comillas. Y pasen a ser palabras tan conocidas como agur o txapela. O mejor, innecesarias

COMENTARIOS:Condiciones de uso

  • No están permitidos los comentarios no acordes a la temática o que atenten contra el derecho al honor e intimidad de terceros, puedan resultar injuriosos, calumniadores, infrinjan cualquier normativa o derecho de terceros.
  • El usuario es el único responsable de sus comentarios.
  • Deia se reserva el derecho a eliminarlos.

Últimas Noticias Multimedia

  • ©Editorial Iparraguirre, S.A.
  • Camino de Capuchinos, 6, 5ºC Bilbao
  • Tel 944 599 100, Fax 944 599 120